Termes et conditions générales (AGB)
Table des matières
- Portée
- Conclusion du contrat
- Droit de retrait
- Prix et conditions de paiement
- Conditions de livraison et d'expédition
- Rétention du titre
- Responsabilité des défauts (garantie)
- Suppression des bons d'action
- Suppression des chèques-cadeaux
- Loi applicable
- Résolution alternative des litiges
1) Scope
1.1 Ces termes et conditions généraux (ci-après «AGB») d'Andreas Leschke, agissant sous «CBD Hexe Onlinehandel A. Leschke» (ci-après «vendeur»), s'appliquent à tous les contrats pour la livraison de marchandises qu'un consommateur ou un entrepreneur (ci-après «client») conclut avec le vendeur dans son atelier en ligne. Cela contredit l'inclusion des propres conditions du client, à moins que quelque chose d'autre n'ait été convenu.
1.2 Ces termes et conditions s'appliquent en conséquence pour les contrats pour la livraison de bons, à condition qu'il n'y ait pas quelque peu déviant.
1.3 Les consommateurs au sens de ces termes et conditions sont chaque personne naturelle qui conclut une transaction juridique à des fins qui peuvent être principalement attribuées à leur activité professionnelle commerciale ni à leur activité professionnelle indépendante.
1.4 Les entrepreneurs au sens des présentes conditions générales sont une personne naturelle ou juridique ou une société juridique qui agit dans l'exercice de leur activité professionnelle commerciale ou indépendante lorsque la transaction juridique est conclue.
2) Conclusion du contrat
2.1 Les descriptions des produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne représentent pas une offre contraignante de la part du vendeur, mais servent à soumettre une offre contraignante par le client.
2.2 Le client peut soumettre l'offre via le bon de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et subi le processus de commande électronique, le client offre une offre contractuelle juridiquement contraignante par rapport aux marchandises contenues dans le panier.
2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans les cinq jours,
- En envoyant au client une confirmation de commande écrite ou une confirmation de commande sous forme de texte (fax ou e-mail), par lequel la réception de la confirmation de commande est décisive dans le client, ou
- en fournissant au client au client, l'accès des marchandises au client, ou
- En demandant au client de payer après les avoir soumis.
S'il existe plusieurs des alternatives susmentionnées, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se produit en premier. La date limite pour accepter l'offre commence à fonctionner le lendemain de l'envoi du client et se termine avec la fin du cinquième jour, qui suit l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela s'applique comme rejet de l'offre avec le résultat que le client n'est plus lié à sa déclaration d'intention.
2.4 Lors de la soumission d'une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur après la conclusion du contrat et a envoyé le client sous forme de texte (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après avoir envoyé sa commande. L'accès du vendeur au contrat n'est pas accessible. Si le client a créé un compte d'utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de commande sur le site Web du vendeur sont archivées et peuvent être appelées gratuitement par le client via son compte d'utilisateur protégé par mot de passe, indiquant les données de connexion correspondantes.
2.5 Avant de passer la commande à l'aide du formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut reconnaître les erreurs d'entrée possibles en lisant soigneusement les informations indiquées à l'écran. Un moyen technique efficace d'une meilleure détection des erreurs d'entrée peut être la fonction d'élargissement du navigateur, avec l'aide de laquelle l'affichage est agrandi à l'écran. Le client peut corriger ses entrées dans le cadre du processus de commande électronique via les fonctions de clavier et de souris habituelles jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui conclut le processus de commande.
2.6 Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.
2.7 Le traitement des commandes et les contacts ont généralement lieu par e-mail et le traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse e-mail fournie pour le traitement des commandes est correcte afin que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres à spam, le client doit s'assurer que tous les tiers envoyés par le vendeur ou le tiers envoyé avec le traitement des commandes peuvent être envoyés.
2.8 Lors de la commande de liquides d'évaporateurs contenant de la nicotine ou de liquides, de saveurs et / ou de liquides de base sans nicotine, le client confirme par l'envoi de la commande qu'il a atteint l'âge minimum légalement requis.
3) Droit de retrait
3.1 Les consommateurs ont généralement droit à un droit de retrait.
3.2 Plus d'informations sur le droit d'annulation découlent de la politique d'annulation du vendeur.
4) Prix et conditions de paiement
4.1 Sauf indication contraire de la description du produit du vendeur, les prix donnés sont les prix totaux qui contiennent la taxe de vente légale. Si nécessaire, les frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont spécifiés séparément dans la description du produit respective.
4.2 Dans le cas des livraisons à des pays en dehors de l'Union européenne, il peut y avoir des coûts supplémentaires que le vendeur n'est pas responsable et qui doit être supporté par le client. Cela comprend, par exemple, les coûts de transmission de l'argent par les établissements de crédit (par exemple, les frais de transfert, les frais de change) ou les taxes à l'importance ou les taxes (par exemple, les tarifs). Ces coûts peuvent également être engagés en termes de transmission de l'argent si la livraison ne se déroule pas dans un pays en dehors de l'Union européenne, mais le client effectue le paiement d'un pays en dehors de l'Union européenne.
4.3 Les options de paiement sont / seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.
4.4 Si le remboursement anticipé a été convenu par transfert bancaire, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat si les parties n'ont pas convenu de date de latéralité.
4.5 Si le mode de paiement est sélectionné immédiatement, le traitement des paiements est effectué via le fournisseur de services de paiement Stjub, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après "immédiatement"). Afin de pouvoir payer le montant de la facture via "immédiatement", le client doit avoir un compte bancaire en ligne qui est librement commuté pour participer "immédiatement", se légitimer en fonction du processus de paiement et confirmer les instructions de paiement "immédiatement". La transaction de paiement est effectuée immédiatement après "immédiatement" et le compte bancaire du client est facturé. Plus d'informations sur le mode de paiement "immédiatement" peuvent être trouvées sur Internet à https://www.klarna.com/sofort/ Appelez.
4.6 Si vous sélectionnez le mode de paiement de la carte de crédit, le montant de la facture avec la conclusion du contrat est dû immédiatement. Le paiement de la carte de crédit est géré en coopération avec Secupay AG, Goethest. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) auquel le fournisseur quitte sa demande de paiement. Secupay AG collecte le montant de la facture à partir du compte de carte de crédit spécifié du client. Dans le cas de l'affectation, seul Secupay AG peut être effectué avec un effet sans culpabilité. La carte de crédit est accablée immédiatement après l'envoi de la commande client dans la boutique en ligne. Lors de la sélection du mode de paiement de la carte de crédit via SecUpay AG, le fournisseur reste responsable des demandes générales des clients, par exemple, pour les marchandises, le délai de livraison, la répartition, les rendements, les plaintes, les déclarations d'annulation et les informations ou les crédits.
4.7 Achetez pour compte - vous avez la possibilité de commander en compte si vous venez de l'un des pays suivants: Allemagne, Autriche ou Suisse. Le paiement est dû au plus tard 14 jours après avoir reçu les marchandises. Vous recevrez la facture de manière pratique avec la livraison de vos marchandises.
Tous les autres pays, veuillez utiliser la possibilité du remboursement anticipé ou utiliser le nom de famille.
5) Conditions de livraison et d'expédition
5.1 Si le vendeur propose l'expédition des marchandises, la livraison a lieu dans la zone de livraison spécifiée par le vendeur à l'adresse de livraison fournie par le client, sauf convenu contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison spécifiée dans le traitement des commandes du vendeur est décisive.
5.2 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons pour lesquelles le client est responsable, le client supporte les coûts appropriés pour le vendeur. Cela ne s'applique pas compte tenu des coûts pour le retour si le client exerce efficacement son droit de retrait. Pour les frais de retour, le règlement fait dans la politique d'annulation du vendeur s'applique si le droit de recouvrement est efficace.
5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de malheur aléatoire et la détérioration aléatoire des marchandises vendues adoptent au client dès que le vendeur a remis la question au transfert de fret, au transporteur ou à la personne ou à l'institution autrement conçu pour effectuer la répartition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de malheur aléatoire et la détérioration aléatoire des marchandises vendus ne sont généralement transférées qu'au client ou à une personne autorisée à recevoir les marchandises. En s'écartant, le risque de malheur aléatoire et la détérioration aléatoire des marchandises vendus sont déjà transférés au client au client, dès que le vendeur a livré l'article au transfert de fret, au transporteur ou à la personne ou à l'institution avait autrement l'intention de réaliser l'envoi, si le client a le chef de file, le transporteur ou la personne ou l'institution autrement spécifique. Les clients n'ont pas nommé cette personne ou cette institution à l'avance.
5.4 Le vendeur se réserve le droit de se retirer du contrat en cas de livraison d'auto-auto-auto-correction correcte ou non appropriée. Cela ne s'applique que dans le cas où la non-livraison ne doit pas être représentée par le vendeur et qu'il a terminé une entreprise de couverture spécifique avec le fournisseur avec les soins requis. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour obtenir les marchandises. En cas de non-disponibilité ou la seule disponibilité partielle des marchandises, le client sera immédiatement informé et la considération sera remboursée immédiatement.
5.5 Pick -Up n'est pas possible pour des raisons logistiques.
5.6 Des bons sont fournis au client comme suit:
- par téléchargement
- par e-mail
6) Référence à la rétention du titre
Si le vendeur arrive à l'avance, il réserve la propriété des marchandises livrées jusqu'à ce que le prix d'achat dû entièrement.
7) Responsabilité des défauts (garantie)
7.1 Sauf indication contraire des règlements suivants, les dispositions de la responsabilité légale pour les défauts s'appliquent. Différent de cela s'applique aux contrats pour la livraison des marchandises:
7.2 Si le client agit comme entrepreneur,
- Le vendeur a le choix du type de performance supplémentaire;
- En cas de nouvelles marchandises, la période de limitation des défauts est d'un an à compter de la livraison des marchandises;
- Les droits et réclamations pour les défauts sont exclus des marchandises d'occasion;
- La période de limitation ne recommence pas en cas de livraison de remplacement dans le cadre de la responsabilité des défauts.
7.3 Les restrictions de responsabilité et les réductions de la date limite, qui sont réglementées ci-dessus, ne s'appliquent pas
- Pour les réclamations pour dommages et dépenses du client,
- Dans le cas où le vendeur a caché frauduleusement le défaut,
- Pour les marchandises qui ont été utilisées pour un bâtiment en fonction de leurs utilisations habituelles et dont la carence a causée,
- Pour une obligation éventuellement existante du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, pour les contrats pour la livraison de marchandises avec des éléments numériques.
7.4 En outre, il s'applique aux entrepreneurs que les périodes de limitation statutaire restent non affectées pour un droit légal de recours qui peut exister.
7.5 Si le client agit comme un marchand I.S.D. § 1 HGB, l'examen commercial et la plainte sont requis conformément au § 377 HGB. Si le client ne fait pas les obligations de notification, les marchandises sont considérées comme approuvées.
7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est invité à réclamer les marchandises livrées avec des dommages évidents de transport au livreur et à informer le vendeur. Si le client ne le respecte pas, cela n'a aucun effet sur ses réclamations légales ou contractuelles pour les défauts.
8) rachat de bons d'action
8.1 Les bons que le vendeur émettait gratuitement dans le cadre de campagnes publicitaires avec une certaine durée de validité et qui ne peuvent être achetés par le client (ci-après dénommé "Goirs d'action" ") ne peut être racheté que dans la boutique en ligne du vendeur et uniquement pendant la période spécifiée.
8.2 Les produits individuels peuvent être exclus de la campagne de bons en cas de restriction correspondante du contenu du bon d'action.
8.3 Les bons d'action ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Le décalage ultérieur n'est pas possible.
8.4 Un seul bon d'action peut être racheté par commande.
8.5 La valeur des marchandises doit au moins correspondre au montant du bon d'action. Tout crédit restant n'est pas remboursé par le vendeur.
8.6 Si la valeur du bon d'action n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'une des autres méthodes de paiement proposées par le vendeur peut être sélectionnée pour payer la différence.
8.7 Le crédit d'un bon d'action n'est ni payé en espèces ni en intérêt.
8.8 Le bon promotionnel ne sera pas remboursé si le client renvoie les marchandises payées avec le bon d'action en tout ou en partie dans le cadre de son droit de retrait statutaire.
8.9 Le bon d'action est uniquement destiné à être utilisé par la personne qui s'y est nommée. Un transfert du bon d'action à des tiers est exclu. Le vendeur a droit, mais n'est pas obligé de vérifier la réclamation importante pour les réclamations du porte-couple respectif.
9) s'abstenir de bons-cadeaux
9.1 Les bons qui peuvent être achetés via la boutique en ligne du vendeur (ci-après dénommé "Gift Goirs") ne peuvent être échangés que dans la boutique en ligne du vendeur, sauf émerger du bon.
9.2 Les chèques-cadeaux et le crédit résiduel de bons-cadeaux peuvent être échangés d'ici la fin de la troisième année après l'année des achats de bons. Le crédit restant sera crédité au client jusqu'à la date d'expiration.
9.3 Les chèques-cadeaux ne peuvent être échangés qu'avant la fin du processus de commande. Le décalage ultérieur n'est pas possible.
9.4 Un seul bon cadeau peut être racheté par commande.
9.5 Les bons-cadeaux ne peuvent être utilisés que pour l'achat de marchandises et ne pas acheter d'autres bons-cadeaux.
9.6 Si la valeur du bon cadeau n'est pas suffisante pour couvrir la commande, l'une des autres méthodes de paiement offertes par le vendeur peut être sélectionnée pour payer la différence.
9.7 Le crédit d'un bon cadeau n'est ni payé en espèces ni en intérêts.
9.8 Le bon cadeau est uniquement destiné à être utilisé par la personne qui s'y est nommée. Un transfert du bon cadeau à des tiers est exclu. Le vendeur est justifié, mais n'est pas obligé de vérifier la réclamation importante pour les réclamations du porte-couple respectif.
10) Loi applicable
Pour toutes les relations juridiques entre les parties, la loi de la République fédérale d'Allemagne s'applique à l'exclusion des lois sur l'achat international de produits mobiles.
11) Règlement sur les litiges alternatifs
11.1 La Commission européenne fournit une plate-forme pour le règlement des différends en ligne sur Internet sur le lien suivant: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Cette plateforme sert de point de contact pour une résolution extrajudiciaire des litiges à partir de contrats d'achat ou de service en ligne dans lesquels un consommateur est impliqué.
11.2 Le vendeur n'est pas obligé de participer à une procédure de règlement des différends devant un conseil d'arbitrage des consommateurs, mais est prêt pour cela.